Excuses au peuple japonais et au monde à l’occasion du 78e anniversaire du bombardement d’Hiroshima

Le 6 août 1945, l’  » US Army Air Forces » des États-Unis a largué la bombe atomique « Little Boy » sur Hiroshima, tuant plus de 70 000 citoyens et laissant au moins autant de malades à cause des radiations. Ce fut le début d’une horrible folie qui s’empara de l’âme américaine.

Le gouvernement des États-Unis a rejeté tous les rapports du Japon sur la maladie des radiations et d’autres conditions, dans les mois qui ont suivi le bombardement, affirmant que ces rapports n’étaient que des théories du complot. Il faudrait d’énormes batailles aux États-Unis, et dans le monde entier, pour finalement amener les États-Unis à admettre que cette arme atomique était différente d’une arme conventionnelle.

Mais tout le monde au département de la guerre savait exactement quelle sorte de bombe avait été larguée et ce qu’elle faisait aux gens. Le projet Manhattan qui a développé la bombe atomique avait entrepris d’horribles expériences humaines pour déterminer l’influence des radiations sur le corps, somme toute.

De plus, le gouvernement américain n’a jamais formellement reconnu l’inutilité et la brutalité de ce bombardement massif à un moment où la capitulation du Japon n’était qu’une question de jours.

Je veux profiter de cette occasion, en tant qu’Américain candidat à la présidence des États-Unis, pour faire ce que tous les anciens présidents des États-Unis n’ont pas eu la décence de faire. Je veux assumer la responsabilité de cette atrocité.

Mes sincères excuses au peuple japonais et aux peuples du monde pour ce que les États-Unis ont fait le 6 août 1945. Je promets que les États-Unis déclassifieront tous les documents liés au projet Manhattan qui a développé la bombe atomique et à l’armée de l’air qui a planifié les bombardements et que toute l’histoire sera rendue publique au monde.

Je crois qu’il y avait à l’époque des sociétés et d’autres acteurs distincts qui pouvaient être désignés comme légalement responsables et je pense qu’un tel processus de poursuite de la responsabilité légale est significatif.

Je promets également que les États-Unis élimineront toutes les armes nucléaires de leur arsenal au cours des dix prochaines années et qu’ils dirigeront les efforts visant à éliminer ces armes dans le monde entier. Ce n’est que lorsque nous prendrons un tel engagement et que nous donnerons suite à cet engagement que nous pourrons espérer que d’autres pays mettront fin à leurs rêves d’arsenaux nucléaires.

Nous sommes au bord d’une guerre nucléaire encore plus horrible et ce en ce moment même. L’heure des actions aux États-Unis ne peut être repoussée.

Il convient également de mentionner que le journaliste John Hershey a raconté l’histoire de l’empoisonnement aux radiations à Hiroshima dans son article « Hiroshima » qui a été publié dans le New Yorker le 23 août 1946.

Je doute sérieusement que le New-Yorkais d’aujourd’hui, de plus en plus ennuyeux  et banal, qui est davantage destiné aux riches maisons de l’Upper West Side plutôt qu’aux citoyens réfléchis, soit capable de publier un tel article aujourd’hui.

Emanuel Pastreich

 

Lien vers l’article original:

Apology to the Japanese People and the World on the 78th Anniversary of the Bombing of Hiroshima, 7 août 2023

Traduit par Maya pour Mondialisation.ca

 

Cet article a été initialement publié sur Fear No Evil .

Emanuel Pastreich a été président de l’Asia Institute, un groupe de réflexion avec des bureaux à Washington DC, Séoul, Tokyo et Hanoï. Pastreich est également directeur général de l’Institute for Future Urban Environments. Pastreich a déclaré sa candidature à la présidence des États-Unis en tant qu’indépendant en février 2020.

Il contribue régulièrement à Global Research.



Articles Par : Emanuel Pastreich

Avis de non-responsabilité : Les opinions exprimées dans cet article n'engagent que le ou les auteurs. Le Centre de recherche sur la mondialisation se dégage de toute responsabilité concernant le contenu de cet article et ne sera pas tenu responsable pour des erreurs ou informations incorrectes ou inexactes.

Le Centre de recherche sur la mondialisation (CRM) accorde la permission de reproduire la version intégrale ou des extraits d'articles du site Mondialisation.ca sur des sites de médias alternatifs. La source de l'article, l'adresse url ainsi qu'un hyperlien vers l'article original du CRM doivent être indiqués. Une note de droit d'auteur (copyright) doit également être indiquée.

Pour publier des articles de Mondialisation.ca en format papier ou autre, y compris les sites Internet commerciaux, contactez: [email protected]

Mondialisation.ca contient du matériel protégé par le droit d'auteur, dont le détenteur n'a pas toujours autorisé l’utilisation. Nous mettons ce matériel à la disposition de nos lecteurs en vertu du principe "d'utilisation équitable", dans le but d'améliorer la compréhension des enjeux politiques, économiques et sociaux. Tout le matériel mis en ligne sur ce site est à but non lucratif. Il est mis à la disposition de tous ceux qui s'y intéressent dans le but de faire de la recherche ainsi qu'à des fins éducatives. Si vous désirez utiliser du matériel protégé par le droit d'auteur pour des raisons autres que "l'utilisation équitable", vous devez demander la permission au détenteur du droit d'auteur.

Contact média: [email protected]